星期三, 6月 14, 2006

大衛的旅程

從故事一開始,David就只有一個指令,一個名字,和很多片段的記憶、聲音。他從集中營逃走,不斷的逃,不斷的走,帶著一封不能拆開的信,穿過圍籬,遊到岸邊。這是他第一次必須面對真實的世界,必須透過旅程知道我是誰。經過的地方越多,看過的風景越多,與別人接觸、談話的時間越長,突破的心防越深,他每一部份的記憶就銜接的越完整,直到最後所有神秘的、不解的片段都能夠被賦予各自的意義,串連成為一整個的回憶與人生。

幾個最關鍵的時候,導演都是透過影像或音樂這類的隱喻來處理,風景、人物,都不斷呼應David的心理反應,在他的惡夢之後無聲撫慰他,從遼闊的海洋,到溫暖平和的湖面,處理的很是細膩。



看多了灑狗血的好萊塢(不管處理的題材是什麼),看像「I am David」這樣的小品電影,反而覺得深刻感人。

Cold water出現在David走進教堂聽見詩班練唱聖體頌,第一次鼓起勇氣跟也站在身旁的警官打招呼後,他去書店找蘇菲,發現那本不斷在他回憶裡出現的書(書名叫「旅途與哀愁」),作者正是他的母親,並且住在聲音一直叫他去的丹麥,每個部分都被串起來,蘇菲帶著他衝出書店,音樂在此刻響起。直到他下了飛機,見到母親,跟她說「I am David.」,母親跟他說:「I know.」。Cold water彷彿是對David這一整個旅程的回顧。雖身在惡水中,仍帶著對救贖的渴望。

Cold Water



Cold, cold water surrounds me now
And all I've got is your hand
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Or am I lost?

Love one's daughter
Allow me that
And I can't let go of your hand
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Or am I lost?

[chanting] Cold, cold water surrounds me now
And all I've got is your hand
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Lord, can you hear me now?
Or am I lost?